viernes, 5 de noviembre de 2010

Your bones got a little machine

Elvis, sabemos que estás vivo. -¿Quienes?-me preguntan. Él, maestro. Él es un poeta antes que ninguna otra cosa. Y ellos son personas antes que pacientes, así de sencillo. Y la clase no ha acabado. De hecho, no acaba nunca, aunque para ti ( ¿doctor de qué y quién) lo hizo hace mucho, mucho tiempo
Elvis, sabemos que estás vivo. Mi cómplice y amigo. Él "was born in Machester". También lo sabe. Hace tiempo me dijo, "se libre, nena" Y dió una lección de vida a todos los allí presentes. Ayer volvió a acompañarme cuando necesitaba compañia. "Y quizá no sea mejor que los demás" pero yo le encontré 'cause there's a light that never goes out' cuando necesité compañía allí dónde la luna prescinde del sol (¿alguna vez lo ha hecho realmente?)
Elvis, sé que estás vivo. "It's your flesh that I were"today. Yo y mi marido y también, todos los que quieran ver. Celebramos la VICTORIA. Damos las GRACIAS. No conocemos el PERDÓN. Hay PLUMAS "volando en el aire" Sacamos a pasear a nuestros PERROS. ENGORDAMOS nuestro alambre.



'cause life's black and white and they don't love you like I love them

1 comentario:

  1. En este texto:

    1. Poeta es igual a Leonard Cohen
    2."La clase no ha acabado" es igual a la cita de alguien para olvidar.
    3: MI CÓMPLICE es igual a Morrisey
    4: "allí" es igual al FIB de un año para recordar
    5: "compañía allí" Ese "allí" es igual a la tienda de LEVIS dónde me probé pantalones para no comprarlos de momento
    6:Mi marido es igual al Sr. Stipe
    7: It's your flesh that I were" es igual a una cita del poeta que podeis encontrar en "Avalanche"
    pd8: FIN.

    ResponderEliminar